به گزارش فرهنگ امروز به نقل از ایبنا؛ «فرهنگ فرش دستباف» ترجمه و تالیف سيد جلالالدين بصام، حاصل مطالعه و بررسی چندین ساله در متون انگلیسی و ترجمه چند کتاب به زبان فارسی و انگلیسی است. در این کتاب فرش و قالی خاور نزدیک، آسیای میانه، آفریقای شمالی و آمریکا همراه با مناطق جغرافیایی و اقوام مختلف آنها، بافتههای کاربردی عشایری، روستایی و شهری، صنعت و تجارت فرش، طرح و نقوش و نمادهای بهکاررفته در فرش، ساختارهای فرش و منسوجات و وقایع تاریخی مهم مرتبط با این مناطق، مورد بحث قرار گرفته است.
اين فرهنگ حدود ۲۲۵۰ مدخل بهصورت دوسويه فارسی ــ انگليسی و انگليسی ــ فارسی دارد. در بخش انگليسی ــ فارسی تعريف و توصيف اصطلاحات بهطور مبسوط ارائه شده اما در بخش فارسی ــ انگليسی فقط واژهها و معادل انگليسی آنها به مخاطبان ارائه شده است. حدود ۷۷۰ تصویر (به ازای هر سه واژه یک تصویر) نيز در این کتاب به کار رفته که بیشتر آن بهصورت رنگی است. در تدوين اين اثر از ۱۰ منبع فارسی و ۱۸۲ منبع لاتين استفاده شده که مهمترین آنها کتاب «فرهنگ فرش شرقی The Oriental Rug Lexicon» نوشته پیتر استون، منتشر شده از سوی انتشارات تیمز و هادسون در سال ۱۹۹۷ است.
بسیاری از اطلاعاتی که درباره مواد اولیه، مراکز بافت، محصولات تولید شده، افراد شاخص در تولید فرش و دانش آن، مشخصات فنـی فرشهای کشـورهای مختلف، رنـگهای گیاهی مورد استفاده در فرش و نظایر آن و دیگر اطلاعاتی که درباره فرش مورد نیاز محققان است، در این کتاب درج شده است. همچنین علاوه بر علاقهمندان، محققان فرش و دانشجويان اين رشته، متخصصان رشتههایی چوننساجی، رنگرزی، طراحی، تجارت فرش، تاریخ فرش و سایر رشتههای هنری نیز میتوانند از این کتاب بهره ببرند.
یکی از ویژگیهای این کتاب در ارائه اطلاعات درباره صنعت فرش در دیگر کشورهای جهان است. بسیاری از دانشجویان و محققان که به مطالعه فرش دستباف ایران و سایر نقاط جهان میپردازند، در راستای تحقیقات خود نیاز به منابعی دارند که به آنها در درک و ترجمه مطالب و مقالات دیگر پژوهشگران کمک کند. این کتاب به دلیل برطرف کردن بخشی از این نیاز مهم تالیف و ترجمه شده است.
«فرهنگ فرش دستباف» ترجمه و تأليف سيد جلالالدين بصام با شمارگان هزار نسخه، ۴۵۳ صفحه و بهای ۳۰ هزار تومان از سوی بنياد دانشنامهنگاري ايران منتشر شده است.
نظر شما